求助!翻译书《C.Sharp.2005 and the dotNET 2.0 platform》
有一本书《C.Sharp.2005 and the dotNET 2.0 platform》,已经翻译了五部分(25章),由于原书现又增加了第6部分(6章),以前25章的翻译人员都比较忙,看各位是否有时间帮助我翻译。另前25章也需要校对。
新的章节标题为WPF,WCF,WF,LINQ,C#3.0,另外一章我正翻译。
具体酬劳细谈。
email:wangsaokui@sohu.com
------解决方案--------------------等你翻译出来拜读了
------解决方案--------------------想是没有的。俺来jf
------解决方案--------------------牛x -_-# 等你翻译出来拜读了
------解决方案--------------------现在应该没有吧!
------解决方案--------------------期待。。。
------解决方案--------------------英文资料呢?有时间我帮你翻译吧,自己也能学到不少东西,
------解决方案--------------------还有“酬劳”,不敢摆弄了,免费翻译没有责任的,付费翻译就没把握了,
------解决方案--------------------LS的你这样LZ还能卖钱吗??
------解决方案--------------------有点兴趣,呵呵
------解决方案--------------------我译出来的,你敢要么
------解决方案--------------------英語不好
------解决方案--------------------帮顶
------解决方案--------------------貌似有点兴趣翻译WCF
------解决方案--------------------up
------解决方案--------------------辛苦了
------解决方案--------------------很想试一试 可惜水平不够
Framework 3.0还没研究过
------解决方案--------------------还有“酬劳”,不敢摆弄了,免费翻译没有责任的,付费翻译就没把握了
------解决方案--------------------等你翻译出来读,把电子版共享一份吧!
对这个有兴趣!
我的油箱: hanliang1981@126.com
------解决方案--------------------我跟楼上就是一个意思啦,呵呵呵呵
------解决方案--------------------大虾能不能给我发一份英文稿,谢谢。
csdnuser@163.com
------解决方案--------------------怎么又开始翻译书了?:-)
------解决方案--------------------how many pages are involved? send me the chapter on LINQ, I can take a look
------解决方案--------------------to saucer:
your english is not as good as your other stuff
------解决方案--------------------LINQ?好像在思归的blog上介绍过,一种新的数据访问方式?
------解决方案--------------------帮顶
------解决方案--------------------帮顶..
LZ抽空发C#3.0那章来试看看..
huang_m_y@163.com
------解决方案--------------------虽然搞不了,但帮你顶顶,书翻译出来了,以后读中文版的就快多了!
现在读英文版的累死了!
------解决方案--------------------I 've ever translated Beginning ASP.NET in c#(wrox) into chinese,it 's really a tired work.....ababdoned after two chapters finished.