日期:2014-05-20  浏览次数:20886 次

大家平时是怎么做双语网站的?进来就有分拿
我的想法:
1、一些公用的標題或內容寫在資源文件裡,然後根據瀏覽器或者是用戶選擇的語系,來判定你讀取的資源文件.数据库的表分不同的字段,存放中英。但是这样是不是每次浏览页面都要判断选择的是那种语言,然后才读取数据库对应数据以及相应资源文件。

2、分两个网站做,一个en,一个cn。

以上两点都感觉不是很妥,大家有什么见解,分享下。谢谢啦~

------解决方案--------------------
坦率地说,如果预算充足,就分开做。

任何只是把界面语言汉化/翻译成英语的网站都不可能真正成功。因为中外用户的用户习惯差异太大。
------解决方案--------------------
从简单(但是不华丽)的角度来说,所有的Label标签都支持双语(并且自动根据一个设置变量而切换),这就够了。

因此,从简单的角度讲,你能够把系统的Label控件重构一下就够顶一阵子用了——只要你有勇气做一个勤于动手的架构师。
------解决方案--------------------
实际上,假设你的网站纯粹是想靠宣传——空手套白狼,比如说那种政府网站,那么你就必须做两套网站。

有一种很不切实际的想法,以为数据库里的内容整双语对照。比如新闻、论文、论坛的帖子,都整成双语的。这现实吗?
------解决方案--------------------
你的第一种做法是比较基本的处理方式,也不用每次都判断,一旦用户login后语言定了,session可以保持这个信息。(当然用 HttpHandler 每次处理也没什么问题)

第二种也有这么做的,这里详细介绍下:
大型网站不同语言有些页面处理不同,另外语言不同,语言长短不同,页面布局发生变化,为了保持页面风格,个别页面需要进行单独修改。
可以采用:顶级目录是一个Application,它只判断客户端语言然后负责跳转到 CN 或者 EN 上。
CN,EN 虽然是两个工程,但是 EN 工程可以用 Source Link 最大利用现有的代码。
各自的工程使用自己的 ConnectionString 指向各自的 Schema。

为了保证 SQL 的复用,DB 创建 3 个Schema,Root,CN, EN。 Root里各个表,都有 CN 和 EN 的字段。
CN, EN Schema 里针对 Root 里的表利用 View 创建语言无关的结构。
------解决方案--------------------

------解决方案--------------------
这问题应其实不好解决,仁者见仁,智者见智的。因为这不是纯技术的问题。
------解决方案--------------------
学习
------解决方案--------------------
这个得学习下!
------解决方案--------------------
这个得学习下!
------解决方案--------------------
可以利用标签替换
------解决方案--------------------
说下我们网站,支持英文、繁体中文、简体中文。

是通过楼主的第一种方案实现的。

所有lable都配置在资源文件,根据用户浏览器的语言版本动态读取。

我们是做电子商务的,不会涉及到大量的文章类的东东,这种做法足够了。
------解决方案--------------------
这个得学习下! 
------解决方案--------------------
我做过一些,标签就用切换的办法,对于内容需要多语的我是这么存储的
[{"L":"CN","C":"xxxxxxxxxxxx"},{"L":"EN","C":"xxxxxxxxxxxx"}]
写个方法存取就行了,多少种语言都行,字段长度要大点
------解决方案--------------------
http://blog.csdn.net/ymnets/article/details/8435166